Palliative Care, Death & Dying ConversationsL02
grammar

Grammar Focus

Detailed explanation, examples and controlled practice for the unit grammar point.

60 minC1c1grammarpalliative-care-death-dying-conversationscausativepalliative caremake vs gethave passive

Lesson objectives

  • Recognise and control Causative constructions (have / get / make / let / help).
  • Notice common errors Spanish-speaking learners make at advanced level.
  • Apply the structure in exam-style sentences related to palliative care, death & dying conversations.

Explicación (en español)

En esta unidad, aprenderemos las causative constructions. Estas estructuras se utilizan cuando no somos nosotros quienes realizamos la acción directamente, sino que causamos que otra persona la realice, permitimos que suceda o forzamos una situación. En contextos de cuidados paliativos o conversaciones delicadas, estas estructuras son fundamentales para hablar de servicios contratados, decisiones familiares o la gestión de procesos médicos.

La diferencia principal radica en el matiz de control. Usamos make para obligar, let para permitir, have para delegar una tarea (como un profesional) y get para convencer a alguien de hacer algo. Un error muy común entre los hispanohablantes es intentar traducir literalmente "hacer que alguien haga algo" usando siempre make. Recuerda que si quieres decir "lograr que alguien haga algo" (convencer), la estructura cambia ligeramente.

Un punto crítico de gramática es la diferencia entre have y get. Con have, la estructura es have + person + infinitive (without to), mientras que con get, la estructura es get + person + to + infinitive. Este es el error más frecuente en exámenes de nivel C1. Además, cuando usamos la estructura pasiva (have/get + object + past participle), hablamos de que algo fue hecho por alguien (a menudo un profesional), lo cual es vital para decir "me han hecho los análisis" o "le han dado los cuidados".

En español, solemos usar el verbo "hacer" o "dejar" de forma muy amplia, pero en inglés, la elección del verbo causal determina la intención exacta del hablante. En conversaciones sobre el final de la vida, la precisión es clave para expresar respeto, autoridad médica o acuerdos familiares.

Form — estructura

Verb Structure Meaning/Nuance
Make make + person + infinitive (no 'to') To force or require someone to do something.
Let let + person + infinitive (no 'to') To allow or permit someone to do something.
Have have + person + infinitive (no 'to') To instruct or delegate a task to someone.
Get get + person + to + infinitive To persuade or convince someone to do something.
Help help + person + (to) infinitive To assist someone in doing something.
Causative Passive have/get + object + past participle To have something done (by someone else).

Examples

  1. The family had to make the difficult decision to move him to hospice care. (La familia tuvo que tomar la difícil decisión de trasladarlo a cuidados paliativos).
  2. We let him stay at home as long as possible to ensure his comfort. (Le permitimos quedarse en casa el mayor tiempo posible para asegurar su comodidad).
  3. The nurse had the patient sign the consent forms before the procedure. (La enfermera hizo que el paciente firmara los formularios de consentimiento antes del procedimiento).
  4. It was hard to get her children to understand the reality of the situation. (Fue difícil lograr que sus hijos comprendieran la realidad de la situación).
  5. Palliative care helps patients manage pain more effectively. (Los cuidados paliativos ayudan a los pacientes a gestionar el dolor de manera más efectiva).
  6. He had his final wishes written down in a legal document. (Él hizo que sus últimos deseos fueran redactados en un documento legal).
  7. The doctors helped the family cope with the emotional distress. (Los médicos ayudaron a la familia a sobrellevar la angustia emocional).
  8. We need to get the specialist to visit the hospice tomorrow. (Necesitamos conseguir que el especialista visite el hospicio mañana).

Contrast

  1. ✗ She made him to sign the document. / ✓ She made him sign the document. (Error: 'Make' nunca lleva 'to' en la estructura activa).
  2. ✗ I got my brother help me with the funeral arrangements. / ✓ I got my brother to help me with the funeral arrangements. (Error: 'Get' requiere 'to' cuando sigue una persona).
  3. ✗ We had the bed delivered to the room. / ✓ We had the bed delivered to the room. (Nota: Esta estructura es correcta; se usa para servicios realizados por profesionales).
  4. ✗ They let him to go home. / ✓ They let him go home. (Error: 'Let' no lleva 'to').

Mini-quiz — 10 preguntas

1. The doctor made the patient _ the truth about his prognosis. (a. to face / b. face / c. facing)

2. We finally managed to get the family _ the importance of palliative care. (a. understand / b. understanding / c. to understand)

3. I need to have my will _ by a solicitor. (a. prepare / b. prepared / c. to prepare)

4. The palliative team helps the patient _ more peacefully. (a. die / b. to die / c. both are correct)

5. Rewrite the sentence using 'get': "I persuaded my sister to help with the arrangements." I got my sister ________ the arrangements.

6. Complete the sentence: "The nurse let the visitor _ (sit) in the chair."

7. Complete the sentence: "He had his hair _ (cut) before he passed away."

8. Choose the correct option: "She couldn't make her son _ the news." (a. accept / b. to accept / c. accepts)

9. Transform this sentence using 'have': "A professional cleaned the hospice room." The staff ________ the hospice room cleaned.

10. Complete the sentence: "The counselor helped us _ (process) our grief."


Respuestas: 1. b. face 2. c. to understand 3. b. prepared 4. c. both are correct (after 'help' you can use 'to' or no 'to') 5. to help with 6. sit 7. cut 8. a. accept 9. had 10. process (or 'to process')